-
1 ineligible
ineligible [ɪnˊelɪdʒəbl] a1) не могу́щий быть и́збранным (на какой-л. пост)2) нежела́тельный ( о женихе или невесте)3) неподходя́щий, него́дный (особ. для военной службы) -
2 ineligible
[ɪn'elɪdʒəb(ə)l]1) Общая лексика: не имеющий права (ввиду неудовлетворения соответствующим требованиям), не могущий быть избранным (на какой-либо пост), негодный, нежелательный (о женихе или невесте), незавидный, неподходящий (особ. для военной службы)2) Юридический термин: лишённый права на занятие должности, лишённый права на пребывание в должности, лишенный права на занятие должности, лишенный права на пребывание в должности, не имеющий пассивного избирательного права, не имеющий права (ввиду неудовлетворения соответствующим установленным требованиям), не имеющий права на избрание, неправомочный, лишенный права занятия должности3) Экономика: непригодный (напр. вексель к переучёту)4) Дипломатический термин: не соответствующий требованиям -
3 no bargain
Сленг: "не пара" (о возможном женихе или невесте из-за наружности, др. качеств), не Бог весть что (о некрасивой девушке, непривлекательном молодом человеке) -
4 jevngifte
-t, -rуст. равный брак, подходящая пара (о женихе или невесте) -
5 ineligible
adjective1) не могущий быть избранным (на какой-л. пост)2) нежелательный (о женихе или невесте)3) неподходящий, негодный (особ. для военной службы)* * *1 (0) не имеющий права2 (a) нежелательный; незавидный; неподходящий* * ** * *[in·el·i·gi·ble || ɪn'elɪdʒəbl] adj. не могущий быть избранным, неподходящий, нежелательный, негодный* * *негоденнегодныйнежелательныйнеподходящийнепригоденнепригодныйнеприемлемыйнеприменимый* * *1) а) не могущий быть избранным б) нежелательный (о выборе кого-л.) 2) неподходящий, негодный -
6 intended
[ɪn'tendɪd]сущ.; уст.суженый, наречённый; суженая, наречённая ( о женихе или невесте) -
7 поснагаче
поснагачедиал. этн. дружка, шафёр; лицо, состоящее при женихе или невесте в свадебном обрядеСӱан годым поснагаче лиеш. Тудо ӱдыр вӱргенчыкым налеш, тудлан ковыра солам пуат. МДЭ. На свадьбе бывает дружка. Он снимает свадебный платок у невесты, ему вручают щёгольскую плётку.
Смотри также:
савуш -
8 поснагаче
диал. этн. дружка, шафёр; лицо, состоящее при женихе или невесте в свадебном обряде. Сӱан годым поснагаче лиеш. Туда ӱдыр вӱргенчыкым налеш, тудлан ковыра солам пуат. МДЭ. На свадьбе бывает дружка. Он снимает свадебный платок у невесты, ему вручают щёгольскую плетку. См. савуш.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > поснагаче
-
9 φιλεύω
μετ.1) угощать; 2):φιλεύω τη νύφη — делать подарок невесте (о женихе или куме);
3) давать чаевые (кому-л.) -
10 young
jʌŋ
1. прил.
1) а) молодой, юный young at heart ≈ молодой сердцем young in spirit ≈ молодой душой He is young for his age. ≈ Он молодо выглядит для своего возраста. my young woman разг. ≈ моя возлюбленная б) неопытный Syn: youthful;
unpractised, inexperienced
2) недавний, новый Syn: new, novel
3) молодой, младший( прибавляется перед именем - чтобы в одной семье различать двух людей с одинаковыми именами) ∙ young blood
2. сущ.;
коллект.
1) молодежь Syn: youth
2) детеныши Wild animals bring forth their youngs in the wilderness. ≈ Звери производят на свет своих детенышей в условиях дикой природы. ∙ be with young (часто the *) молодежь - popular with the * популярный среди молодежи - old and * стар и млад - books for the * книги для детей и юношества (часто the *) молодняк( животных) ;
детеныши;
птенцы;
молодь (рыбы) - to bring forth the * щениться, котиться, телиться, пороситься и т. п.( о животных) - to be with * (сельскохозяйственное) быть супорос(н) ой (о свинье) ;
быть щенной (о собаке) ;
быть стельной (о корове) ;
быть котной или суягной (об овце) ;
быть жеребой (о кобыле) - a mother hen protecting her * курица, защищающая ( своих) цыплят молодой;
юный - * girl молодая девушка - * man молодой человек, юноша( часто шутл.) - my * man (разговорное) мой молодой человек( о поклоннике, женихе) - * woman молодая женщина;
девица, барышня( часто в обращении к девочке) - my * woman (разговорное) моя девушка (о возлюбленной, невесте) - * lady (молодая) девица, юная леди, барышня - my * lady (разговорное) моя барышня, моя девушка (о возлюбленной) - a * person молодая особа( о женщине) - the * person (юридическое) несовершеннолетний;
несовершеннолетняя - * thing молодое существо( о ребенке или девушке) ;
девочка, девчушка - * ones дети, потомство;
молодняк, детеныши (животных) - * baby (новорожденный) младенец - * child маленький ребенок - * animal звереныш, детеныш животного - * tree молодое деревце - * grass зеленеющая /только пробивающаяся/ трава - * fruit( сельскохозяйственное) завязь( плода) ;
зеленец (огурца) - * people /folk/ молодежь, юношество - a * family молодая семья;
семья с маленькими детьми - in my * days когда я был молод, в дни моей юности - * looking моложавый - * love первая /юношеская/ любовь - * in heart /in mind/ молодой /молод/ душой - * stock( сельскохозяйственное) молодняк (скота) - to die * умереть молодым /в юности/ - to grow * again помолодеть - he is * for his age он молодо выглядит - he is not so * as he was он уже не молод молодой, нежный( о мясе, рыбе и т. п.) - fresh * lamb (парное) мясо молодого барашка - * pork поросятина - * cheese( кулинарное) невыдержанный сыр новый, недавний - * country /nation/ новое /недавно образовавшееся/ государство - * moon молодая /новая/ луна - a * science новая наука /отрасль науки/ - * tide начало прилива - * ice тонкий лед - the year is yet * год еще только начинается - the night is yet * еще не поздно (геология) новый, молодой;
в юной, начальной стадии цикла эрозии - * river юная /недавно возникшая/ река - * valley молодая долина, долина в стадии молодости зеленый, неопытный - * in crime недавно вступивший на путь преступлений - I was too * in the trade to be successful я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха младший, молодой (о членах одной семьи) - * Henry Jones молодой /младший/ Генри Джонс;
Генри Джонс младший - the * Mrs. Brown молодая /младшая/ миссис Браун (о невестке) (разговорное) маленький, небольшой - * fortune небольшое состояние - lake like a * sea озеро, похожее на море в миниатюре - we have a * hurricane outdoors на дворе что-то вроде урагана;
кажется, начинается ураган новый, свежий, прогрессивный живой, энергичный( австралийское) недавно приехавший > * hopeful многообещающий юноша;
девица, подающая надежды > * horse (сленг) ростбиф > a * man in a hurry (ироничное) горячая голова young (тж. the young) собир. детеныши;
to be with young быть супоросой, стельной и пр. ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный( моя возлюбленная) ;
young one's детеныши;
птенчики;
звереныши ~ новый, недавний;
the night is young еще не поздно young (тж. the young) собир. детеныши;
to be with young быть супоросой, стельной и пр. ~ (тж. the ~) собир. молодежь;
old and young стар и млад ~ молодой, младший (для обозначения двух людей в одной семье, носящих одно и то же имя) ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) ~ неопытный ~ новый, недавний;
the night is young еще не поздно ~ blood молодежь ~ blood новые веяния или идеи ~ молодой, юный;
юношеский;
he is young for his age он молодо выглядит для своего возраста;
young man молодой человек (тж. шутл.) my ~ man (woman) разг. мой возлюбленный (моя возлюбленная) ;
young one's детеныши;
птенчики;
звереныши -
11 young
1. [jʌŋ] n (часто the young)1) молодёжьto bring forth the young - щениться, котиться, телиться, пороситься и т. п. ( о животных)
to be with young - с.-х. а) быть супорос(н)ой ( о свинье); б) быть щенной ( о собаке); в) быть стельной ( о корове); г) быть котной или суягной ( об овце); д) быть жерёбой ( о кобыле)
2. [jʌn] aa mother hen protecting her young - курица, защищающая (своих) цыплят
1. 1) молодой; юныйyoung man - молодой человек, юноша (часто шутл.)
my young man - разг. мой молодой человек (о поклоннике, женихе)
young woman - а) молодая женщина; б) девица, барышня (часто шутл. в обращении к девочке)
my young woman - разг. моя девушка (о возлюбленной, невесте)
young lady - (молодая) девица, юная леди, барышня
my young lady - разг. моя барышня, моя девушка ( о возлюбленной)
the young person - юр. несовершеннолетний; несовершеннолетняя
young thing - шутл. молодое существо ( о ребёнке или девушке); девочка, девчушка
young ones - а) дети, потомство; б) молодняк, детёныши ( животных)
young animal - зверёныш, детёныш животного
young tree [plant] - молодое деревце [растение]
young grass - зеленеющая /только пробивающаяся/ трава
young fruit - с.-х. а) завязь ( плода); б) зеленец ( огурца)
young people /folk/ - молодёжь, юношество
a young family - а) молодая семья; б) семья с маленькими детьми
in my young days - когда я был молод, в дни моей юности
young love - первая /юношеская/ любовь
young in heart /in mind/ - молодой /молод/ душой
young stock - с.-х. молодняк ( скота)
to die young - умереть молодым /в юности/
2) молодой, нежный (о мясе, рыбе и т. п.)young cheese - кул. невыдержанный сыр
2. 1) новый, недавнийyoung country /nation/ - новое /недавно образовавшееся/ государство
young moon - молодая /новая/ луна
a young science - новая наука /отрасль науки/
the year [the century] is yet young - год [век] ещё только начинается
2) геол. новый, молодой; в юной, начальной стадии цикла эрозииyoung river - юная /недавно возникшая/ река
young valley - молодая долина, долина в стадии молодости
3. зелёный, неопытныйI was too young in the trade to be successful - я слишком мало проработал в этой области, чтобы добиться успеха
4. младший, молодой ( о членах одной семьи)young Henry Jones - молодой /младший/ Генри Джонс; Генри Джонс младший
the young Mrs. Brown - молодая /младшая/ миссис Браун ( о невестке)
5. разг. маленький, небольшойlake like a young sea - озеро, похожее на море в миниатюре
we have a young hurricane outdoors - на дворе что-то вроде урагана; кажется, начинается ураган
6. новый, свежий, прогрессивный7. живой, энергичный8. австрал. недавно приехавший♢
young hopeful - шутл. а) многообещающий юноша; б) девица, подающая надеждыyoung horse - сл. ростбиф
a young man in a hurry - ирон. горячая голова
-
12 əmmək
глаг. сосать:1. питаться материнским молоком. Anasının döşünü əmmək сосать грудь матери2. держа что-л. во рту, мять губами, языком. Əmziyi əmmək сосать соску, barmağını əmmək сосать палец3. перен. впитывать, поглощать из почвы влагу, необходимые вещества (о растениях)◊ əmin quzu iki ananı əmər ласковый ягнёнок двух маток сосет; halal süd əmmiş: 1. честный; 2. воспитанный(-ая); из порядочной семьи (обычно о желаемой невесте или женихе); əmdiyin süd burnundan gəlsin чтобы носом пошло материнское молоко -
13 -F822
кончить как шмель в навозной куче (о слишком разборчивой невесте или слишком разборчивом женихе).
См. также в других словарях:
ОБОРОТНИЧЕСТВО — в мифологии магическая перемена облика персонажа. Преимущественно временное превращение с последующим возвратом к первоначальному (подлинному) виду. Мотив О., очевидно, базируется на практике охотничьей маскировки, а также на некоторых… … Энциклопедия мифологии
ШАФЕР — ШАФЕР, шафера, мн. шафера, муж. (нем. Schaffer). Лицо, состоящее при женихе или невесте в свадебной церемонии и держащее венец над головой при церковном обряде венчания. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
шафер — (от фр. водитель), лицо, состоящее при женихе или невесте в церковном свадебном обряде. (Источник: Словарь сексуальных терминов) … Сексологическая энциклопедия
Шафер — м. Лицо (дружок, дружка), состоящее при женихе или невесте в традиционном церковном свадебном обряде и держащее над их головами венец во время венчания. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ШАФЕР — ШАФЕР, а, мн. а, ов, муж. В церковном свадебном обряде: человек, состоящий при женихе (или невесте) и во время венчания держащий у него (неё) над головой венец. | прил. шаферский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949… … Толковый словарь Ожегова
шаферский — ШАФЕР, а, мн. а, ов, м. В церковном свадебном обряде: человек, состоящий при женихе (или невесте) и во время венчания держащий у него (неё) над головой венец. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
БРАК — общественный, и в частности правовой, институт, заключающийся в продолжительном союзе лиц муж. и жен. пола, составляющем основу семьи. История человечества знает разные формы Б.: моногамный (Б. одного мужа и одной жены), полигамный (многоженство) … Православная энциклопедия
СВАДЬБА — торжественный обряд, совершаемый при заключении брака. Есть множество описаний свадеб XIX н. XX в. из разных районов России, и позднее зафиксированы воспоминания старых людей о их молодости, о рассказах старших на эту тему. Изучение этих… … Русская история
партия — I. ПАРТИЯ I и, ж. parti m., > пол. partya, нем. Partey. устар. к пол. 18 в. 1. Группа лиц, объединенных какими л. общими интересами, а также собранных или собравшихся с какой н. целью. Ож. 1986. Сторона, соединение нескольких людей противу… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
СКАЗЫВАТЬ — СКАЗЫВАТЬ, сказать что кому, говорить или объявлять устно, изъяснять, извещать, молвить или баить; рассказывать, сообщать, повествовать. Сказывай правду. Он сказки сказывает. Что есть, того (о том) никому не. сказывай. Он сказывал житья бытья… … Толковый словарь Даля
Корейша, Иван Яковлевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Корейша. Иван Корейша … Википедия